Only a few times, I added a secondary melody to complement the main melody, such as the right hand upper voice in 0:50. The arrangement itself is quite straight forward with the left hand mainly focusing on the rhythm in 0:32 and 1:31. I tried to replicate this exact scene in the video as well in 2:40. If you have watched the JoJo Anime, you probably remember how Diavolo was trying to grab the arrow during the climax, but at the end he was unable to reach it. This piano arrangement is based on the “Diavolo version” of “Traitor’s Requiem” with the awesome “Theme of Diavolo” making an appearance in 2:40. Thank you for watching my JoJo Piano Covers over the last few weeks! I had a lot of fun arranging these pieces while adding some JoJo references during the video editing process. I believe Cristina Vee initially got noticed thanks to her cover of the Touhou BAD Apple!! remix? Although I'm one of the few anime fans who prefers dub, so I guess most people won't care, lolMost here are Japanese lyric purists and anti-YouTubers so that maybe a reason too.- Animenz Piano Sheets - Toutes les chaînes -ĭécouvrez la vidéo Uragirimono no Requiem (Traitor's Requiem) - JoJo's Bizarre Adventure Part 5: Golden Wind de Animenz Piano Sheets sur Le Fil YouTube de Piano Partage. I guess I should also mention that some English VAs such as Cristina Vee and Juliet Simmons got their start with English anime/game song covers, IIRC.
I believe Cristina Vee initially got noticed thanks to her cover of the Touhou BAD Apple!! remix? Although I'm one of the few anime fans who prefers dub, so I guess most people won't care, lol
Although the fanmade English version by We.B is a pretty faithful translation and it even rhymes too) I'm sure there are plenty of bad English covers as well that I just haven't heard, either because the singer can't sing very well or because the lyrics don't translate well (the OFFICIAL English version of Fighting Gold completely changes the lyrics, for example. Of course, that may just be from my experience. Isn't Despacito an English cover of a non-English language song? People ate that up, lol. I find most English covers capture the original meanings of the lyrics pretty well, most of the time (especially artists like Riverdude, for example, who prioritize accurate translations over making the lyrics rhyme) Covers of Japanese songs are pretty messy in translation and trying to match the tone of original may be bad for native English speakers. Probably because English speakers don't like covers of another language (I am not one of them so I like it probably). I mean, most English songs don't feel like Japanese and going against language barriers maybe the cause. You do you Probably because English speakers don't like covers of another language (I am not one of them so I like it probably). If you don't listen to English covers of anime songs, I don't really care, lol. songs? Or the JoJo openings "chase", "Great Days", "Fighting Gold" and "Uragirimono no Requiem"? Or BEASTARS OP 2?Īnd, although I may just be saying this as a dub watcher, how can you NOT enjoy the English cover of Crazy Noisy Bizarre Town sung by Billy Kametz (Josuke's VA)? Or WILD SIDE by Jonah Scott (Legoshi's VA)? Etc I mean, what about the official English covers of the your name. The entire point of songs is to convey feeling through lyrics, and most anime fans on MAL can't speak Japanese? So why not listen to covers in a language you can speak? Does everyone saying they don't just.
Wow, so many people don't? Sure, I get preferring sub over dub, but honestly I kinda don't get why you wouldn't listen to English covers of anime songs (provided you can fluently speak English, otherwise I can perfectly understand why you wouldn't, lol).